site stats

Porth termau cenedlaethol cymru

Casgliad o eiriaduron termau ar ffurf gwefan yw Porth Termau Cenedlaethol Cymru. Cafodd ei datblygu gan Ganolfan Safoni Termau a phartneriaid cymeradwy eraill, ac mae wedi bod ar gael ers 1993. Gellir gweld manylion y geiriaduron termau unigol sydd wedi eu cynnwys yn y Porth Termau drwy glicio ar Y Geiriaduron Termau. Rhestrir Termau Cymru yn rhestr safonnol Llywodraeth Cymru o a… WebCyhoeddwyd y Geiriadur mewn rhannau 64 tudalen gan Wasg Prifysgol Cymru o 1950 ymlaen, cyn eu cyfuno mewn 4 cyfrol: cyfrol 4 s – Zwinglïaidd 2002 Gareth A. Bevan a Patrick J. Donovan. Ar ôl 80 mlynedd o waith a thros hanner canrif o lunio erthyglau, ysgrifennwyd cofnod olaf argraffiad cyntaf y Geiriadur, ar y gair Zwinglïaidd, ym mis ...

Beth yw bargeinion yn Saesneg? Beth yw

WebCynllun Gwreiddio Pyramid Iaith/Cynllun Gweithredu; Ble mae’r Coleg Cymraeg yn eich Coleg chi? Newyddlen Addysg Bellach a Phrentisiaethau Web'Cymru’r 18fed ganrif hir. Adnoddau Cymraeg o Gasgliad Salisbury Prifysgol Caerdydd' Ceir yma arolwg ac ambell eitem digidol o Gasgliadau Arbennig Llyfrgell Dyniaethau Prifysgol … incoming cell phone tracking call https://shopmalm.com

Matrics TeipolegCyweiriau Iaith – Porth Corpora Cenedlaethol Cymru

WebTermau technegol parth-benodol. Geirfa gyfoes safonol. Geirfa wedi’i symleiddio. Syml safonol. Syml gydag elfennau cwtogi/cywasgu/ymwthiol. ... Porth Corpora Cenedlaethol Cymru; Porth Technolegau Iaith Cenedlaethol Cymru; Corpora Chwiliadwy. Corpws Cyfochrog Cofnod y Cynulliad; WebY Porth Termau Cenedlaethol : The National Terminology Portal – http://termau.org/. A database of terms prepared by Bangor University’s Terminology and Language … WebIsod ceir rhestr syml o rai o’r termau allweddol yn y Llawlyfr hwn. Ceir arweiniad llawnach i dermau technegol yn y maes yn Geiriadur Termau’r Coleg Cymraeg Cenedlaethol. incoming chips funds transfer

Porth - Wikipedia

Category:Cylchgronau Cymru - Porth

Tags:Porth termau cenedlaethol cymru

Porth termau cenedlaethol cymru

Cryfach gyda’n gilydd: Rhannu adnoddau cyfieithu yng Nghymru

WebPorth Ymchwil Prifysgol Bangor, Bangor, Gwynedd, LL57 2DG. Phone: +44 1248 351151 Mae Prifysgol Bangor yn Elusen Gofrestredig: Rhif. 1141565 Hawlfraint 2001-2024 Hawlfraint 2001-2024 WebTerminology Portal (Porth Termau Cenedlaethol Cymru , [no date]) , which serves as an online one stop shop for di spla ying and s earc hing tens of standardized terminology dictionaries. Although we b-sites such as that of SketchE ngine (Ki lgarriff et al , 2004) provide an overarching interface to query

Porth termau cenedlaethol cymru

Did you know?

WebGeiriadur ar lein Prifysgol Cymru Y Drindod Dewi Sant. Geiriadur Prifysgol Cymru. Porth Termau Cenedlaethol Cymru (Prifysgol Bangor) Cronfa Genedlaethol o Dermau Bwrdd yr … WebCanolfan Bedwyr. Canolfan Bedwyr sy'n cynnal a chadw corpws iaith CEG, corpws o dros filiwn o eiriau Cymraeg. Mae'r Ganolfan hefyd wrthi'n adeiladu sawl corpws arall er mwyn …

WebPorth Termau Cenedlaethol Cymru; Porth Corpora Cenedlaethol Cymru; Porth Technolegau Iaith Cenedlaethol Cymru; Chwilio. Chwilio am: Translation. Cyfieithu – Cyflwyniad; … WebPorth (Welsh: Y Porth) is a town and a community in the county borough of Rhondda Cynon Taf, within the historic county boundaries of Glamorgan, Wales.Lying in the Rhondda …

WebMae'r Coleg Cymraeg Cenedlaethol yn darparu geiriadur ar-lein i fyfyrwyr a staff i hwyluso'r broses o astudio, addysgu ac ymchwilio drwy gyfrwng y Gymraeg ar lefel prifysgol. Mae'r … WebDiffiniad Cymraeg 'glasfaran' o adran Gymraeg-Saesneg y geiriadur sy'n cynnwys diffiniadau, cyfieithiadau, ynganiadau, ymadroddion, gramadeg, treiglo, rhedeg berfau, arddodiaid, ansoddeiriau a mwy o adran Saesneg-Cymraeg y geiriadur sy'n cynnwys cyfystyron, cofnodion thesawrws, cyfeithiadau, ymadroddion a mwy diffiniadau, cyfieithiadau, …

WebMae rhagor o wybodaeth am y technolegau hyn a’r Gymraeg ar gael yn y Llawlyfr Technolegau Iaith a gyhoeddwyd gan y Coleg Cymraeg Cenedlaethol. Ariannwyd yr ap a’r gwaith adnabod lleferydd gan Lywodraeth Cymru, ac rydym yn diolch iddyn nhw ac i’r gwirfoddolwyr sydd wedi bod yn cyfrannu eu lleisiau i wella technoleg lleferydd.

WebMae’r Porth Termau hwn yn adnodd cenedlaethol sy’n eich galluogi i chwilio trwy gynnwys y mwyafrif llethol o’r geiriaduron termau hynny ar y we, o un lleoliad hwylus, a hynny am … incoming change current changeWebThe language in which the dictionary gives definitions and explanations. If same as object language, then the dictionary is monolingual. If different, then the dictionary is bilingual. incoming change什么意思WebPortland, New South Wales. /  33.354391°S 149.982711°E  / -33.354391; 149.982711. Portland is a town in the Central Tablelands of New South Wales, Australia. At the 2016 … incoming chairWebThe best place to find Welsh translations of medical terms is the “Porth Termau Cenedlaethol Cymru” – Wales’ national terminology portal. This can be found at … incoming change of responsibility speechWebDiffiniad Cymraeg 'bargeinion' o adran Gymraeg-Saesneg y geiriadur sy'n cynnwys diffiniadau, cyfieithiadau, ynganiadau, ymadroddion, gramadeg, treiglo, rhedeg berfau, arddodiaid, ansoddeiriau a mwy o adran Saesneg-Cymraeg y geiriadur sy'n cynnwys cyfystyron, cofnodion thesawrws, cyfeithiadau, ymadroddion a mwy diffiniadau, … incoming cash letterWebCysgliad - Cysgeir. Maes-T : Standardising Terminology Online. welsh-termau-cymraeg. Byd Term Cymru (Welsh Government Website) incoming checklist formWebBydTermCymru is the portal for the Welsh Government Translation Service's resources. incoming check